laurent latapie avocat droit bancaire et contentieux
laurent latapie avocat droit bancaire et contentieux

Se dedicarán varias crónicas a los problemas relacionados con un divorcio franco-mexicano. Lo mismo se aplica a cualquier otra nacionalidad entre un esposo francés y un cónyuge de América Central o América del Sur. Esta columna examina al juez competente y la ley aplicable.
 
Con respecto a la jurisdicción entre un juez francés y un juez mexicano:

Debe tenerse en cuenta que uno de los cónyuges es francés y el otro mexicano.
En caso de que se casen en Francia, el esposo de origen mexicano adquiere la nacionalidad francesa.
Clásicamente en el derecho internacional privado, el juez competente es el del último hogar familiar conocido.
Aunque se casaron en Francia y vivieron sus primeros años de unión en Francia, su último hogar común conocido es en México.
En tal caso, el juez competente es el de México.
Sin embargo, es aconsejable considerar la hipótesis o algún tiempo antes de considerar el divorcio, el cónyuge de nacionalidad francesa es devuelto a Francia.
El Convenio de Bruselas II bis establece que una persona de nacionalidad francesa, o un ciudadano de la Unión Europea, si ha estado domiciliado en Francia durante más de seis meses, e incluso ese no sería el caso. la casa conyugal, puede apoderarse del Tribunal de Grande Instance de su propia casa o la última casa conyugal que hubiera tenido lugar en Francia.
Por lo tanto, el esposo francés podría iniciar procedimientos en el territorio francés, para tomar la iniciativa antes de que el esposo mexicano lo tome simultáneamente, una decisión mexicana.
El hecho es que, según las normas del derecho internacional privado, tomadas en su concepción francesa, el tribunal competente podría ser el del último domicilio matrimonial conocido, a saber, el de México.
Sin embargo, dado que el marido francés ahora vive en Francia, el tribunal de primera instancia competente también podría ser el de su domicilio, ya que había vivido allí durante más de seis meses.
Ahora es necesario distinguir entre la ley aplicable para pronunciar la disolución del contrato de matrimonio, la ley aplicable para pronunciar las medidas provisionales y las leyes aplicables para pronunciar la custodia del niño.
El procedimiento francés sobre el divorcio se realiza en dos etapas.
Como primer paso, el Juez del Tribunal de Familia, que es un juez especializado en derecho de familia y en caso de desacuerdo, debe ser capturado si los dos cónyuges no están de acuerdo con los principios. y las condiciones del divorcio, este juez de asuntos familiares establece las modalidades provisionales, relacionadas con los problemas de residencia, mantenimiento y cuidado de niños.
En segundo lugar, se presenta una acción contenciosa ante el tribunal de distrito competente, que es responsable de decidir todos los asuntos relacionados con el divorcio, la custodia final del niño y la liquidación de la comunidad.
En una columna futura, discutiremos los diferentes enfoques legales para estos diferentes puntos.

Recommended Posts

1 Comment

  1. Hola, muy buenas tardes.

    Soy mexicana y estoy casada con un francés desde apenas 6 meses. Se ha decidido el divorcio definitivo de su parte y me comenta que comenzará el papeleo en Francia.
    Yo me encuentro en México, vine al trámite de mi visa vie privée et familial, la cual tengo en mi posesión pero que aún no ha sido activada.

    En nuestro caso, no tuvimos un domicilio fijo, a pesar de que la dirección de sus padres es donde yo me quedé en Francia. Nos casamos en México y vivimos aquí 5 meses aproximadamente, después, estuvimos en Francia 2 meses y medio.

    Volví a México el 15 de abril y el día de ayer me pidió el divorcio.
    En mi proceso de visa, anoté la dirección de Francia como nuestra casa conyugal, a pesar de que la misma se encuentra en renta por el momento.

    Mi pregunta es ¿El trámite debe hacerse en México o en Francia?

    Muchas gracias, quisiera informarme y dar continuidad al trámite.

    Que tenga buen día.


Add a Comment

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *